M2 - Histoire et culture bibliques

Durée : 1 an (étalement possible)
Diplôme : d'Etat
Condition minimum : M1 (ou équivalent)
Co-habilitation : Programme de Recherche "Bible en Ses Traditions", Ecole Biblique et Archéologique de Jérusalem
La Bible a façonné plusieurs civilisations. Elle est au fondement des trois grandes religions monothéistes. Pour entrer dans l'imaginaire biblique, il faut parcourir les Ecritures mais aussi voyager avec elles dans l'histoire de leur réception, entrer dans l’émotion que communiquent certaines œuvres d’art, découvrir les textes philosophiques ou littéraires qui s’en inspirent, se confronter à des questions politiques brûlantes… La Bible est vivante dans ses interprétations. Le lecteur se trouve devant un fleuve immense, aux affluents multiples.
Le programme de recherche de l’Ecole Biblique et Archéologique de Jérusalem
Domuni universitas s’associe pour ce master « Histoire et cultures bibliques » au programme de recherche de l’Ecole Biblique et Archéologique de Jérusalem, La Bible en ses Traditions. Outre des cours de spécialisation, des séminaires interactifs en ligne, il propose un travail de recherche (mémoire) original. L’étudiant est intégré à l’équipe de recherche de la Bible en ses Traditions, où il est invité à produire à son tour l’histoire de la réception biblique, dans un domaine propre, qui peut être celui de sa formation initiale.
Ainsi, ce master est volontairement ouvert à des étudiants émanant d’autres horizons que la théologie ou les études bibliques : littérature, arts, cinéma, architecture, archéologie, musique, philosophie … et toute discipline en interaction avec l’univers biblique. Il n’est pas réservé aux étudiants chrétiens : il s’enrichit de la diversité culturelle et religieuse.
Quatre cours à choisir parmi dans la liste ci-dessous et à faire valider par la direction des études, et un séminaire.
Liste des cours
Lecture théologique du livre de Job
La lecture du livre de Job présente un côté déroutant, car le livre est extrêmement complexe. C’est la raison pour laquelle il a été lu de manières fort diverses. Avant d’entrer dans le livre, il convient de faire une lecture cursive, pour laquelle je donne quelques repères en considérant le livre dans son unité textuelle.
Qohélet et le transfert des technologies
Comment faut-il traduire le mot hébreu חֲלוֹם en Qo 4,17-5,6 ? Faut-il réellement adopter la traduction couramment proposée par nos bibles modernes ? À voir le texte avec acribie on s’écarte du sens usuel, à savoir « rêve » (TOB et Bible en Français courant), « songe » (Bible de Jérusalem) pour adopter d’autres interprétations que le cours révèle avec anagogie et pédagogie.
Deux siècles d'histoire du comparatisme du Qohélet avec la philosophie grecque
Ce cours permet de saisir comment, dans le Qohélet, la Sagesse biblique est en dialogue avec la sagesse philosophique grecque. Prenant en compte toute l’histoire de la Philosophie Antique et tous les textes classiques connexes, ce cours offre une comparaison, verset par verset, du Qohélet avec la
philosophie grecque depuis les présocratiques jusqu’aux socratiques majeurs et mineurs.
New Testament Events. Chronologie du Nouveau Testament
Ce cours est écrit en anglais, mais le professeur étant francophone, il est possible de lire le cours en angalis et de rédiger le devoir en français. Ce cours est une partie du livre :
Mahieu, Bieke. Between Rome and Jerusalem. Herod the Great and His Sons in Their Struggle for Recognition: A Chronological Investigation of the Period 40 BC-39 AD, with a Time Setting of New Testament Events. Orientalia Lovaniensia Analecta 208. Leuven: Peeters, 2012.
Littérature sapientielle, 2ème partie
Découvrez la première partie du cours :
Introduction à l'herméneutique philosophique
Le terme ‘herméneutique’ est dérivé du grec ‘ermhneuein‘ (hermèneuein) que l’on peut comprendre de différentes façons : interpréter, traduire, transposer, mais aussi expliquer, expliciter, commenter, ... Une dualité de sens qui va perdurer à travers toute l’histoire de l’herméneutique : interprétation et explication. Le sens commun de toutes ces traductions est l’idée d’une médiation qui rend clair, compréhensible ce qui lui était obscur, caché, ... .
La prédication, approche historique
Comme pour toute discipline théologique, la Bible fonde la théologie de la prédication :
c’est à partir de la Bible que nous pensons ce que cela signifie de prêcher. Elle le fait de manière exemplaire, en nous donnant des exemples de prédication, ou de manière explicite, en nommant et qualifiant la prédication.
Ce cours s’adresse à toute personne qui prêche, en situation liturgique ou non : prêtres, diacres, animateurs en pastorale, membres d’équipe liturgique…
Le récit de Caïn et Abel - Tome 1
Découvrez les autres tomes :
Le récit de Caïn et Abel - Tome 2, Le récit de Caïn et Abel - Tome 3, Le récit de Caïn et Abel - Tome 4
Le récit de Caïn et Abel - Tome 4
Découvrez les autres tomes :
Le récit de Caïn et Abel - Tome 1, Le récit de Caïn et Abel - Tome 2, Le récit de Caïn et Abel - Tome 3
Introduction aux Midrachim : technique, corpus et travail exégétique
Qu’est-ce qu’un Midrach ? Ce cours approfondi offre une exploration académique et rigoureuse du Midrach et de son statut au sein de la littérature juive. En adoptant une approche chronologique et géographique, les étudiants découvriront l’évolution du Midrach, de ses racines dans l’exégèse intra-biblique à son expression dans des textes tels que Genèse Rabbah et le Talmud.