DOMUNI UNIVERSITAS

À la carte

Utilisez le moteur de recherche pour sélectionner la discipline qui vous intéresse et cliquez sur les titres des cours pour voir leur présentation et leur plan détaillé.

  • Cours accompagné : vous avez accès à la plateforme d'enseignement, votre étude est supervisée par le professeur. Vous pouvez poser des questions à l'enseignant. Un devoir est exigé pour validation académique des ECTS transférables.
  • Cours en autoformation : vous recevrez le PDF du cours que vous avez choisi dans les 48 heures.

Rechercher les cours

Araméen 1

Araméen 1

Introduction aux langues araméennes
Morphologie verbale et nominale
tome 1

Araméen 2

Araméen 2

Introduction aux langues araméennes

Morphologie verbale et nominale

tome 2

E-Séminaire : Genèse 1

E-Séminaire : Genèse 1

Le séminaire est terminé

Dès que l’on ouvre la Bible, le premier texte qui s’offre à la lecture est celui de la création du monde et de l’homme par Dieu. Il est un des plus importants et un des plus cités, aussi bien dans les études bibliques que dans les grands textes du magistère de l’Eglise. L’homme « créé à l’image et ressemblance de Dieu » (Gn 1,26-28) est en effet un fondement sur tout ce que l’on peut dire ou écrire à son sujet…

 

Ecouter la bible en hébreu

Ecouter la bible en hébreu

Voici un outil de choix pour tous ceux qui travaillent l’hébreu biblique : la Bible (Ancien Testament) en hébreu à écouter par Internet. Ces enregistrements réalisés par Jacques Fontaine, op, sont lus ou psalmodiés ; le lecteur est Abouna Abraham (P. Abraham Schmuelloff), homme de grande culture et de tradition juive.

Grec 1 (Nouveau Testament)

Grec 1 (Nouveau Testament)

Le cours consiste en une lecture approfondie et commentée (du point de vue linguistique et grammatical) de textes du Nouveau Testament (et, accessoirement, de textes apocryphes, voire patristiques), représentatifs de genres littéraires différents.

Grec 2 (Grec biblique Ancien Testament)

Grec 2 (Grec biblique Ancien Testament)

Le cours de Grec biblique (Ancien Testament) vous propose une lecture commentée de textes de la Septante, dont les uns ont été directement écrits en grec et dont d'autres ont été traduits de l'hébreu. Ces derniers sont choisis de manière à représenter différents types de traduction, des plus littérales aux plus libres. Une attention particulière est prêtée aux sémitismes, indices de traduction ou de bilinguisme.

Grec biblique

Grec biblique

Au terme de ce cours, l'étudiant devrait être capable de lire par lui-même, en grec, la plupart des textes des évangiles, tout en poursuivant un approfondissement de la langue à l’aide d’une grammaire.

Grec cinquième année

Grec cinquième année

Prérequis : avoir fait l’Initiation 1 et 2 et l’Approfondissement ou justifier d’une formation équivalente.

Grec deuxième année

Grec deuxième année

Prérequis : avoir fait l’Initiation 1 ou justifier d’une formation équivalente.

Grec première année

Grec première année

Une introduction approfondie à l'étude de la langue grecque.

 

Grec quatrième année

Grec quatrième année

Prérequis : avoir fait l’Initiation 1 et 2 et l’Approfondissement ou justifier d’une formation équivalente.

Hébreu (Hébreu biblique approfondissement)

Hébreu (Hébreu biblique approfondissement)

Ce cours vise un approfondissement de la connaissance de l’hébreu biblique massorétique des textes en prose. Au terme de ce cours, l’étudiant sera capable de traduire et d’expliquer philologiquement (lexique, morphologie et syntaxe) des textes en prose tirés de la Bible hébraïque.

Prérequis : avoir fait l’Initiation 1 et 2 ou justifier d’une formation équivalente.

 

Hébreu Deuxième année

Hébreu Deuxième année

Ce cours complète le cours d’hébreu première année dans l’apprentissage progressif de la langue hébraïque.

Prérequis : avoir fait l’Initiation 1 ou justifier d’une formation équivalente.

Hébreu première année

Hébreu première année

Ce cours s’adresse à des étudiants désireux de s’initier à l’hébreu biblique. 

Hébreu Quatrième année

Hébreu Quatrième année

Ce cours d’approfondissement nécessite d’avoir validé les deux premiers niveaux (cours hébreu première année et cours hébreu deuxième année). Il est constitué de travaux de traduction accompagnés par l’enseignante.

Hébreu Troisième année

Hébreu Troisième année

La troisième année de ce cours d'hébreu se concentre sur la traduction de textes. 

Latin 1ère partie

Latin 1ère partie

Ce cours de langue latine est réparti en deux parties.

Il est disponible pour une étude avec suivi et validation. Il n'est pas proposé en lecture seule.

On peut voir le plan du cours de latin en cliquant ci dessous.

Latin 2ème partie

Latin 2ème partie

Ce cours de latin est divisé en deux parties.

On ne peut pas l'obtenir en lecture seule mais seulement avec suivi et validation.

Le plan est visible en cliquant ci dessous.

« 1 »